Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Turco - por fin reos fin de la condena ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholTurco

Categoria Escrita livre - Crianças e adolescentes

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
por fin reos fin de la condena ...
Texto
Enviado por edfecogo
Língua de origem: Espanhol

por fin


reos



fin de la condena



llegar lejos
Notas sobre a tradução
es el nobre de la prom y lo queremos tener en varios idiomas en el que les paresca mejor

Título
sonunda
Tradução
Turco

Traduzido por ankarahastanesi
Língua alvo: Turco

sonunda

suçlular

mahkûmiyetin sonu

uzaÄŸa varmak

Última validação ou edição por smy - 28 Janeiro 2008 15:24





Última Mensagem

Autor
Mensagem

23 Janeiro 2008 13:54

smy
Número de mensagens: 2481
Could you give me a bridge please guilon (30 points)?

CC: guilon

26 Janeiro 2008 16:13

guilon
Número de mensagens: 1549
Sorry to answer late:

[bridge]
finally

culprits

end of the conviction

reaching far
[/bridge]

28 Janeiro 2008 15:24

smy
Número de mensagens: 2481
İspanyol'ca uzmanının çevirisine göre "mahkum" kelimesini "mahkumiyet" olarak değiştirdim ankarahastanesi