Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -تركي - por fin reos fin de la condena ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ تركي

صنف كتابة حرّة - أطفال و مراهقون

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
por fin reos fin de la condena ...
نص
إقترحت من طرف edfecogo
لغة مصدر: إسبانيّ

por fin


reos



fin de la condena



llegar lejos
ملاحظات حول الترجمة
es el nobre de la prom y lo queremos tener en varios idiomas en el que les paresca mejor

عنوان
sonunda
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف ankarahastanesi
لغة الهدف: تركي

sonunda

suçlular

mahkûmiyetin sonu

uzaÄŸa varmak

آخر تصديق أو تحرير من طرف smy - 28 كانون الثاني 2008 15:24





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 كانون الثاني 2008 13:54

smy
عدد الرسائل: 2481
Could you give me a bridge please guilon (30 points)?

CC: guilon

26 كانون الثاني 2008 16:13

guilon
عدد الرسائل: 1549
Sorry to answer late:

[bridge]
finally

culprits

end of the conviction

reaching far
[/bridge]

28 كانون الثاني 2008 15:24

smy
عدد الرسائل: 2481
İspanyol'ca uzmanının çevirisine göre "mahkum" kelimesini "mahkumiyet" olarak değiştirdim ankarahastanesi