Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-טורקית - por fin reos fin de la condena ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתטורקית

קטגוריה כתיבה חופשית - ילדים ונוער

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
por fin reos fin de la condena ...
טקסט
נשלח על ידי edfecogo
שפת המקור: ספרדית

por fin


reos



fin de la condena



llegar lejos
הערות לגבי התרגום
es el nobre de la prom y lo queremos tener en varios idiomas en el que les paresca mejor

שם
sonunda
תרגום
טורקית

תורגם על ידי ankarahastanesi
שפת המטרה: טורקית

sonunda

suçlular

mahkûmiyetin sonu

uzaÄŸa varmak

אושר לאחרונה ע"י smy - 28 ינואר 2008 15:24





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

23 ינואר 2008 13:54

smy
מספר הודעות: 2481
Could you give me a bridge please guilon (30 points)?

CC: guilon

26 ינואר 2008 16:13

guilon
מספר הודעות: 1549
Sorry to answer late:

[bridge]
finally

culprits

end of the conviction

reaching far
[/bridge]

28 ינואר 2008 15:24

smy
מספר הודעות: 2481
İspanyol'ca uzmanının çevirisine göre "mahkum" kelimesini "mahkumiyet" olarak değiştirdim ankarahastanesi