Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Spansk - adorei o quapa....você é uma pessoa muito...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Brev / E-mail - Hjem / Familie
Titel
adorei o quapa....você é uma pessoa muito...
Tekst
Tilmeldt af
VIVIANE262
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
adorei o quapa....você é uma pessoa muito especial, gosto de verdade de você!!!
beijinhos no seu coração!!!
assinado: a malvadaaaaa!!!!
Titel
adoré el quapa...
Oversættelse
Spansk
Oversat af
lilutz
Sproget, der skal oversættes til: Spansk
adoré el "quapa"... ¡tú eres una persona muy especial, tú me gustas de verdad!!!
¡besitos en tu corazón!!!
firmado: ¡la malvada!!!
Bemærkninger til oversættelsen
"quapa": creo que es "persona de origen asiático"
o deberÃa ser "guapa"?
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 10 Februar 2008 12:34
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
22 Januar 2008 21:48
likaripilika
Antal indlæg: 1
Se meus versos revelassem tudo que eu sentisse, talvez contassem coisas que nunca disse.