Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-اسپانیولی - adorei o quapa....você é uma pessoa muito...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلاسپانیولی

طبقه نامه / ایمیل - منزل / خانواده

عنوان
adorei o quapa....você é uma pessoa muito...
متن
VIVIANE262 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

adorei o quapa....você é uma pessoa muito especial, gosto de verdade de você!!!
beijinhos no seu coração!!!
assinado: a malvadaaaaa!!!!

عنوان
adoré el quapa...
ترجمه
اسپانیولی

lilutz ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

adoré el "quapa"... ¡tú eres una persona muy especial, tú me gustas de verdad!!!
¡besitos en tu corazón!!!
firmado: ¡la malvada!!!
ملاحظاتی درباره ترجمه
"quapa": creo que es "persona de origen asiático"

o debería ser "guapa"?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 10 فوریه 2008 12:34





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 ژانویه 2008 21:48

likaripilika
تعداد پیامها: 1
Se meus versos revelassem tudo que eu sentisse, talvez contassem coisas que nunca disse.