Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Spagnolo - adorei o quapa....você é uma pessoa muito...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Lettera / Email - Casa / Famiglia
Titolo
adorei o quapa....você é uma pessoa muito...
Testo
Aggiunto da
VIVIANE262
Lingua originale: Portoghese brasiliano
adorei o quapa....você é uma pessoa muito especial, gosto de verdade de você!!!
beijinhos no seu coração!!!
assinado: a malvadaaaaa!!!!
Titolo
adoré el quapa...
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
lilutz
Lingua di destinazione: Spagnolo
adoré el "quapa"... ¡tú eres una persona muy especial, tú me gustas de verdad!!!
¡besitos en tu corazón!!!
firmado: ¡la malvada!!!
Note sulla traduzione
"quapa": creo que es "persona de origen asiático"
o deberÃa ser "guapa"?
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 10 Febbraio 2008 12:34
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
22 Gennaio 2008 21:48
likaripilika
Numero di messaggi: 1
Se meus versos revelassem tudo que eu sentisse, talvez contassem coisas que nunca disse.