Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Ispanų - adorei o quapa....você é uma pessoa muito...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Ispanų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Namai / Šeima

Pavadinimas
adorei o quapa....você é uma pessoa muito...
Tekstas
Pateikta VIVIANE262
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

adorei o quapa....você é uma pessoa muito especial, gosto de verdade de você!!!
beijinhos no seu coração!!!
assinado: a malvadaaaaa!!!!

Pavadinimas
adoré el quapa...
Vertimas
Ispanų

Išvertė lilutz
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

adoré el "quapa"... ¡tú eres una persona muy especial, tú me gustas de verdad!!!
¡besitos en tu corazón!!!
firmado: ¡la malvada!!!
Pastabos apie vertimą
"quapa": creo que es "persona de origen asiático"

o debería ser "guapa"?
Validated by lilian canale - 10 vasaris 2008 12:34





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

22 sausis 2008 21:48

likaripilika
Žinučių kiekis: 1
Se meus versos revelassem tudo que eu sentisse, talvez contassem coisas que nunca disse.