Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Espagnol - adorei o quapa....você é uma pessoa muito...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Lettre / Email - Maison / Famille
Titre
adorei o quapa....você é uma pessoa muito...
Texte
Proposé par
VIVIANE262
Langue de départ: Portuguais brésilien
adorei o quapa....você é uma pessoa muito especial, gosto de verdade de você!!!
beijinhos no seu coração!!!
assinado: a malvadaaaaa!!!!
Titre
adoré el quapa...
Traduction
Espagnol
Traduit par
lilutz
Langue d'arrivée: Espagnol
adoré el "quapa"... ¡tú eres una persona muy especial, tú me gustas de verdad!!!
¡besitos en tu corazón!!!
firmado: ¡la malvada!!!
Commentaires pour la traduction
"quapa": creo que es "persona de origen asiático"
o deberÃa ser "guapa"?
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 10 Février 2008 12:34
Derniers messages
Auteur
Message
22 Janvier 2008 21:48
likaripilika
Nombre de messages: 1
Se meus versos revelassem tudo que eu sentisse, talvez contassem coisas que nunca disse.