Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Espagnol - adorei o quapa....você é uma pessoa muito...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienEspagnol

Catégorie Lettre / Email - Maison / Famille

Titre
adorei o quapa....você é uma pessoa muito...
Texte
Proposé par VIVIANE262
Langue de départ: Portuguais brésilien

adorei o quapa....você é uma pessoa muito especial, gosto de verdade de você!!!
beijinhos no seu coração!!!
assinado: a malvadaaaaa!!!!

Titre
adoré el quapa...
Traduction
Espagnol

Traduit par lilutz
Langue d'arrivée: Espagnol

adoré el "quapa"... ¡tú eres una persona muy especial, tú me gustas de verdad!!!
¡besitos en tu corazón!!!
firmado: ¡la malvada!!!
Commentaires pour la traduction
"quapa": creo que es "persona de origen asiático"

o debería ser "guapa"?
Dernière édition ou validation par lilian canale - 10 Février 2008 12:34





Derniers messages

Auteur
Message

22 Janvier 2008 21:48

likaripilika
Nombre de messages: 1
Se meus versos revelassem tudo que eu sentisse, talvez contassem coisas que nunca disse.