Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Испански - adorei o quapa....você é uma pessoa muito...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Писмо / Имейл - Дом / Cемейство
Заглавие
adorei o quapa....você é uma pessoa muito...
Текст
Предоставено от
VIVIANE262
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
adorei o quapa....você é uma pessoa muito especial, gosto de verdade de você!!!
beijinhos no seu coração!!!
assinado: a malvadaaaaa!!!!
Заглавие
adoré el quapa...
Превод
Испански
Преведено от
lilutz
Желан език: Испански
adoré el "quapa"... ¡tú eres una persona muy especial, tú me gustas de verdad!!!
¡besitos en tu corazón!!!
firmado: ¡la malvada!!!
Забележки за превода
"quapa": creo que es "persona de origen asiático"
o deberÃa ser "guapa"?
За последен път се одобри от
lilian canale
- 10 Февруари 2008 12:34
Последно мнение
Автор
Мнение
22 Януари 2008 21:48
likaripilika
Общо мнения: 1
Se meus versos revelassem tudo que eu sentisse, talvez contassem coisas que nunca disse.