Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Испанский - adorei o quapa....você é uma pessoa muito...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Письмо / E-mail - Дом / Семья
Статус
adorei o quapa....você é uma pessoa muito...
Tекст
Добавлено
VIVIANE262
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
adorei o quapa....você é uma pessoa muito especial, gosto de verdade de você!!!
beijinhos no seu coração!!!
assinado: a malvadaaaaa!!!!
Статус
adoré el quapa...
Перевод
Испанский
Перевод сделан
lilutz
Язык, на который нужно перевести: Испанский
adoré el "quapa"... ¡tú eres una persona muy especial, tú me gustas de verdad!!!
¡besitos en tu corazón!!!
firmado: ¡la malvada!!!
Комментарии для переводчика
"quapa": creo que es "persona de origen asiático"
o deberÃa ser "guapa"?
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 10 Февраль 2008 12:34
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
22 Январь 2008 21:48
likaripilika
Кол-во сообщений: 1
Se meus versos revelassem tudo que eu sentisse, talvez contassem coisas que nunca disse.