Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İspanyolca - adorei o quapa....você é uma pessoa muito...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Mektup / Elektronik posta - Ev / Aile
Başlık
adorei o quapa....você é uma pessoa muito...
Metin
Öneri
VIVIANE262
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
adorei o quapa....você é uma pessoa muito especial, gosto de verdade de você!!!
beijinhos no seu coração!!!
assinado: a malvadaaaaa!!!!
Başlık
adoré el quapa...
Tercüme
İspanyolca
Çeviri
lilutz
Hedef dil: İspanyolca
adoré el "quapa"... ¡tú eres una persona muy especial, tú me gustas de verdad!!!
¡besitos en tu corazón!!!
firmado: ¡la malvada!!!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"quapa": creo que es "persona de origen asiático"
o deberÃa ser "guapa"?
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 10 Şubat 2008 12:34
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
22 Ocak 2008 21:48
likaripilika
Mesaj Sayısı: 1
Se meus versos revelassem tudo que eu sentisse, talvez contassem coisas que nunca disse.