Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kihispania - adorei o quapa....você é uma pessoa muito...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Letter / Email - Home / Family
Kichwa
adorei o quapa....você é uma pessoa muito...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
VIVIANE262
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
adorei o quapa....você é uma pessoa muito especial, gosto de verdade de você!!!
beijinhos no seu coração!!!
assinado: a malvadaaaaa!!!!
Kichwa
adoré el quapa...
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
lilutz
Lugha inayolengwa: Kihispania
adoré el "quapa"... ¡tú eres una persona muy especial, tú me gustas de verdad!!!
¡besitos en tu corazón!!!
firmado: ¡la malvada!!!
Maelezo kwa mfasiri
"quapa": creo que es "persona de origen asiático"
o deberÃa ser "guapa"?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 10 Februari 2008 12:34
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
22 Januari 2008 21:48
likaripilika
Idadi ya ujumbe: 1
Se meus versos revelassem tudo que eu sentisse, talvez contassem coisas que nunca disse.