Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Portugjeze braziliane-Spanjisht - adorei o quapa....você é uma pessoa muito...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Letra / Imejla - Shtepi/Familje
Titull
adorei o quapa....você é uma pessoa muito...
Tekst
Prezantuar nga
VIVIANE262
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
adorei o quapa....você é uma pessoa muito especial, gosto de verdade de você!!!
beijinhos no seu coração!!!
assinado: a malvadaaaaa!!!!
Titull
adoré el quapa...
Përkthime
Spanjisht
Perkthyer nga
lilutz
Përkthe në: Spanjisht
adoré el "quapa"... ¡tú eres una persona muy especial, tú me gustas de verdad!!!
¡besitos en tu corazón!!!
firmado: ¡la malvada!!!
Vërejtje rreth përkthimit
"quapa": creo que es "persona de origen asiático"
o deberÃa ser "guapa"?
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 10 Shkurt 2008 12:34
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
22 Janar 2008 21:48
likaripilika
Numri i postimeve: 1
Se meus versos revelassem tudo que eu sentisse, talvez contassem coisas que nunca disse.