Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Spanska - adorei o quapa....você é uma pessoa muito...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaSpanska

Kategori Brev/E-post - Hem/Familj

Titel
adorei o quapa....você é uma pessoa muito...
Text
Tillagd av VIVIANE262
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

adorei o quapa....você é uma pessoa muito especial, gosto de verdade de você!!!
beijinhos no seu coração!!!
assinado: a malvadaaaaa!!!!

Titel
adoré el quapa...
Översättning
Spanska

Översatt av lilutz
Språket som det ska översättas till: Spanska

adoré el "quapa"... ¡tú eres una persona muy especial, tú me gustas de verdad!!!
¡besitos en tu corazón!!!
firmado: ¡la malvada!!!
Anmärkningar avseende översättningen
"quapa": creo que es "persona de origen asiático"

o debería ser "guapa"?
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 10 Februari 2008 12:34





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 Januari 2008 21:48

likaripilika
Antal inlägg: 1
Se meus versos revelassem tudo que eu sentisse, talvez contassem coisas que nunca disse.