Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Spansk - adorei o quapa....você é uma pessoa muito...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskSpansk

Kategori Brev / Epost - Hjem / Familie

Tittel
adorei o quapa....você é uma pessoa muito...
Tekst
Skrevet av VIVIANE262
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

adorei o quapa....você é uma pessoa muito especial, gosto de verdade de você!!!
beijinhos no seu coração!!!
assinado: a malvadaaaaa!!!!

Tittel
adoré el quapa...
Oversettelse
Spansk

Oversatt av lilutz
Språket det skal oversettes til: Spansk

adoré el "quapa"... ¡tú eres una persona muy especial, tú me gustas de verdad!!!
¡besitos en tu corazón!!!
firmado: ¡la malvada!!!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"quapa": creo que es "persona de origen asiático"

o debería ser "guapa"?
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 10 Februar 2008 12:34





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 Januar 2008 21:48

likaripilika
Antall Innlegg: 1
Se meus versos revelassem tudo que eu sentisse, talvez contassem coisas que nunca disse.