Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Castellà - adorei o quapa....você é uma pessoa muito...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Carta / E-mail - Casa / Família
Títol
adorei o quapa....você é uma pessoa muito...
Text
Enviat per
VIVIANE262
Idioma orígen: Portuguès brasiler
adorei o quapa....você é uma pessoa muito especial, gosto de verdade de você!!!
beijinhos no seu coração!!!
assinado: a malvadaaaaa!!!!
Títol
adoré el quapa...
Traducció
Castellà
Traduït per
lilutz
Idioma destí: Castellà
adoré el "quapa"... ¡tú eres una persona muy especial, tú me gustas de verdad!!!
¡besitos en tu corazón!!!
firmado: ¡la malvada!!!
Notes sobre la traducció
"quapa": creo que es "persona de origen asiático"
o deberÃa ser "guapa"?
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 10 Febrer 2008 12:34
Darrer missatge
Autor
Missatge
22 Gener 2008 21:48
likaripilika
Nombre de missatges: 1
Se meus versos revelassem tudo que eu sentisse, talvez contassem coisas que nunca disse.