Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Spaans - adorei o quapa....você é uma pessoa muito...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Brief/E-Mail - Thuis/Familie
Titel
adorei o quapa....você é uma pessoa muito...
Tekst
Opgestuurd door
VIVIANE262
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
adorei o quapa....você é uma pessoa muito especial, gosto de verdade de você!!!
beijinhos no seu coração!!!
assinado: a malvadaaaaa!!!!
Titel
adoré el quapa...
Vertaling
Spaans
Vertaald door
lilutz
Doel-taal: Spaans
adoré el "quapa"... ¡tú eres una persona muy especial, tú me gustas de verdad!!!
¡besitos en tu corazón!!!
firmado: ¡la malvada!!!
Details voor de vertaling
"quapa": creo que es "persona de origen asiático"
o deberÃa ser "guapa"?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 10 februari 2008 12:34
Laatste bericht
Auteur
Bericht
22 januari 2008 21:48
likaripilika
Aantal berichten: 1
Se meus versos revelassem tudo que eu sentisse, talvez contassem coisas que nunca disse.