Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Tysk - Kärlekens dörr är bÃ¥de svÃ¥r att öppna oc att...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskTyskSpansk

Titel
Kärlekens dörr är både svår att öppna oc att...
Tekst
Tilmeldt af rocci
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Kärlekens dörr är både svår att öppna och att stänga

Titel
Der Liebe Tür ...
Oversættelse
Tysk

Oversat af tysktolk.eu
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Die Tür der Liebe ist ebenso schwer zu öffnen wie zu schließen.
Bemærkninger til oversættelsen
Lite mer poetiska variant:
"Der Liebe Tür ist schwer zu öffnen
und schwer zu schließen ebenso."
Senest valideret eller redigeret af iamfromaustria - 30 Januar 2008 18:29