Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Nemacki - Kärlekens dörr är både svår att öppna oc att...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiNemackiSpanski

Natpis
Kärlekens dörr är både svår att öppna oc att...
Tekst
Podnet od rocci
Izvorni jezik: Svedski

Kärlekens dörr är både svår att öppna och att stänga

Natpis
Der Liebe Tür ...
Prevod
Nemacki

Preveo tysktolk.eu
Željeni jezik: Nemacki

Die Tür der Liebe ist ebenso schwer zu öffnen wie zu schließen.
Napomene o prevodu
Lite mer poetiska variant:
"Der Liebe Tür ist schwer zu öffnen
und schwer zu schließen ebenso."
Poslednja provera i obrada od iamfromaustria - 30 Januar 2008 18:29