Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Gjermanisht - Kärlekens dörr är bÃ¥de svÃ¥r att öppna oc att...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtGjermanishtSpanjisht

Titull
Kärlekens dörr är både svår att öppna oc att...
Tekst
Prezantuar nga rocci
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Kärlekens dörr är både svår att öppna och att stänga

Titull
Der Liebe Tür ...
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga tysktolk.eu
Përkthe në: Gjermanisht

Die Tür der Liebe ist ebenso schwer zu öffnen wie zu schließen.
Vërejtje rreth përkthimit
Lite mer poetiska variant:
"Der Liebe Tür ist schwer zu öffnen
und schwer zu schließen ebenso."
U vleresua ose u publikua se fundi nga iamfromaustria - 30 Janar 2008 18:29