Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Schwedisch-Deutsch - Kärlekens dörr är bÃ¥de svÃ¥r att öppna oc att...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Kärlekens dörr är både svår att öppna oc att...
Text
Übermittelt von
rocci
Herkunftssprache: Schwedisch
Kärlekens dörr är både svår att öppna och att stänga
Titel
Der Liebe Tür ...
Übersetzung
Deutsch
Übersetzt von
tysktolk.eu
Zielsprache: Deutsch
Die Tür der Liebe ist ebenso schwer zu öffnen wie zu schließen.
Bemerkungen zur Übersetzung
Lite mer poetiska variant:
"Der Liebe Tür ist schwer zu öffnen
und schwer zu schließen ebenso."
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
iamfromaustria
- 30 Januar 2008 18:29