Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Niemiecki - Kärlekens dörr är bÃ¥de svÃ¥r att öppna oc att...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiNiemieckiHiszpański

Tytuł
Kärlekens dörr är både svår att öppna oc att...
Tekst
Wprowadzone przez rocci
Język źródłowy: Szwedzki

Kärlekens dörr är både svår att öppna och att stänga

Tytuł
Der Liebe Tür ...
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez tysktolk.eu
Język docelowy: Niemiecki

Die Tür der Liebe ist ebenso schwer zu öffnen wie zu schließen.
Uwagi na temat tłumaczenia
Lite mer poetiska variant:
"Der Liebe Tür ist schwer zu öffnen
und schwer zu schließen ebenso."
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iamfromaustria - 30 Styczeń 2008 18:29