Tercüme - İsveççe-Almanca - Kärlekens dörr är bÃ¥de svÃ¥r att öppna oc att...Şu anki durum Tercüme
| Kärlekens dörr är bÃ¥de svÃ¥r att öppna oc att... | | Kaynak dil: İsveççe
Kärlekens dörr är både svår att öppna och att stänga |
|
| | | Hedef dil: Almanca
Die Tür der Liebe ist ebenso schwer zu öffnen wie zu schließen. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Lite mer poetiska variant: "Der Liebe Tür ist schwer zu öffnen und schwer zu schließen ebenso." |
|
|