Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Germană - Kärlekens dörr är bÃ¥de svÃ¥r att öppna oc att...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăGermanăSpaniolă

Titlu
Kärlekens dörr är både svår att öppna oc att...
Text
Înscris de rocci
Limba sursă: Suedeză

Kärlekens dörr är både svår att öppna och att stänga

Titlu
Der Liebe Tür ...
Traducerea
Germană

Tradus de tysktolk.eu
Limba ţintă: Germană

Die Tür der Liebe ist ebenso schwer zu öffnen wie zu schließen.
Observaţii despre traducere
Lite mer poetiska variant:
"Der Liebe Tür ist schwer zu öffnen
und schwer zu schließen ebenso."
Validat sau editat ultima dată de către iamfromaustria - 30 Ianuarie 2008 18:29