Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Arabisk-Fransk - لاتأسÙÙ† على غدر الزمان
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Poesi - Uddannelse
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
لاتأسÙÙ† على غدر الزمان
Tekst
Tilmeldt af
supertij
Sprog, der skal oversættes fra: Arabisk
لاتأسÙÙ† على غدر الزمان لطالما رقصت على جثث الأسود كلاب. لا تØسبن برقصها تعلو على أسيادها. تبقى الأسود أسودا والكلاب كلاب
Titel
Ne déplore pas la trahison du temps
Oversættelse
Fransk
Oversat af
Mokhtari
Sproget, der skal oversættes til: Fransk
Ne déplore pas la trahison du temps.
Souvent, des chiens ont dansé sur les cadavres des lions.
Ne crois surtout pas que les chiens, par leur danse, dépassent leurs maîtres.
Les lions sont des lions et les chiens restent des chiens.
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 1 Marts 2008 12:54
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
1 Marts 2008 12:49
NADJET20
Antal indlæg: 71
Bonjour
J'estime que mokhtari a bien traduit ce passage
Merci mokhtari.......
Nadjet
1 Marts 2008 12:54
Francky5591
Antal indlæg: 12396
merci NADJET20, je valide cette traduction