Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Арабский-Французский - لاتأسÙÙ† على غدر الزمان
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Поэзия - Образование
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
لاتأسÙÙ† على غدر الزمان
Tекст
Добавлено
supertij
Язык, с которого нужно перевести: Арабский
لاتأسÙÙ† على غدر الزمان لطالما رقصت على جثث الأسود كلاب. لا تØسبن برقصها تعلو على أسيادها. تبقى الأسود أسودا والكلاب كلاب
Статус
Ne déplore pas la trahison du temps
Перевод
Французский
Перевод сделан
Mokhtari
Язык, на который нужно перевести: Французский
Ne déplore pas la trahison du temps.
Souvent, des chiens ont dansé sur les cadavres des lions.
Ne crois surtout pas que les chiens, par leur danse, dépassent leurs maîtres.
Les lions sont des lions et les chiens restent des chiens.
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 1 Март 2008 12:54
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
1 Март 2008 12:49
NADJET20
Кол-во сообщений: 71
Bonjour
J'estime que mokhtari a bien traduit ce passage
Merci mokhtari.......
Nadjet
1 Март 2008 12:54
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
merci NADJET20, je valide cette traduction