Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Arabisch-Frans - لاتأسفن على غدر الزمان

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ArabischFrans

Categorie Poëzie - Opleiding

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
لاتأسفن على غدر الزمان
Tekst
Opgestuurd door supertij
Uitgangs-taal: Arabisch

لاتأسفن على غدر الزمان لطالما رقصت على جثث الأسود كلاب. لا تحسبن برقصها تعلو على أسيادها. تبقى الأسود أسودا والكلاب كلاب

Titel
Ne déplore pas la trahison du temps
Vertaling
Frans

Vertaald door Mokhtari
Doel-taal: Frans

Ne déplore pas la trahison du temps.
Souvent, des chiens ont dansé sur les cadavres des lions.
Ne crois surtout pas que les chiens, par leur danse, dépassent leurs maîtres.
Les lions sont des lions et les chiens restent des chiens.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 1 maart 2008 12:54





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 maart 2008 12:49

NADJET20
Aantal berichten: 71
Bonjour
J'estime que mokhtari a bien traduit ce passage
Merci mokhtari.......
Nadjet

1 maart 2008 12:54

Francky5591
Aantal berichten: 12396
merci NADJET20, je valide cette traduction