الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - عربي-فرنسي - لاتأسÙÙ† على غدر الزمان
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
شعر - تربية
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
لاتأسÙÙ† على غدر الزمان
نص
إقترحت من طرف
supertij
لغة مصدر: عربي
لاتأسÙÙ† على غدر الزمان لطالما رقصت على جثث الأسود كلاب. لا تØسبن برقصها تعلو على أسيادها. تبقى الأسود أسودا والكلاب كلاب
عنوان
Ne déplore pas la trahison du temps
ترجمة
فرنسي
ترجمت من طرف
Mokhtari
لغة الهدف: فرنسي
Ne déplore pas la trahison du temps.
Souvent, des chiens ont dansé sur les cadavres des lions.
Ne crois surtout pas que les chiens, par leur danse, dépassent leurs maîtres.
Les lions sont des lions et les chiens restent des chiens.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Francky5591
- 1 أذار 2008 12:54
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
1 أذار 2008 12:49
NADJET20
عدد الرسائل: 71
Bonjour
J'estime que mokhtari a bien traduit ce passage
Merci mokhtari.......
Nadjet
1 أذار 2008 12:54
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
merci NADJET20, je valide cette traduction