Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ערבית-צרפתית - لاتأسفن على غدر الزمان

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ערביתצרפתית

קטגוריה שירה - חינוך

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
لاتأسفن على غدر الزمان
טקסט
נשלח על ידי supertij
שפת המקור: ערבית

لاتأسفن على غدر الزمان لطالما رقصت على جثث الأسود كلاب. لا تحسبن برقصها تعلو على أسيادها. تبقى الأسود أسودا والكلاب كلاب

שם
Ne déplore pas la trahison du temps
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי Mokhtari
שפת המטרה: צרפתית

Ne déplore pas la trahison du temps.
Souvent, des chiens ont dansé sur les cadavres des lions.
Ne crois surtout pas que les chiens, par leur danse, dépassent leurs maîtres.
Les lions sont des lions et les chiens restent des chiens.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 1 מרץ 2008 12:54





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 מרץ 2008 12:49

NADJET20
מספר הודעות: 71
Bonjour
J'estime que mokhtari a bien traduit ce passage
Merci mokhtari.......
Nadjet

1 מרץ 2008 12:54

Francky5591
מספר הודעות: 12396
merci NADJET20, je valide cette traduction