Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bulgarsk-Russisk - Уважаеми Господа, Във връзка с проведения...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BulgarskRussisk

Titel
Уважаеми Господа, Във връзка с проведения...
Tekst
Tilmeldt af microtel
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk

Уважаеми Господа,
Във връзка с проведения телефонен разговор, Ви уведомявам , че получих договора и вече работим по него. В момента правим превод на софтуера и презентация за неговото използуване.

Благодаря Ви за гласуваното доверие.

Titel
Уважаемые Господа! В связи с проведенным...
Oversættelse
Russisk

Oversat af Keyko
Sproget, der skal oversættes til: Russisk

Уважаемые Господа!
В связи с проведенным телефонным разговором, уведомляю Вас, что договор получен, и мы уже работаем по нему. Сейчас работаем над переводом софтера и презентации по его использованию.
Благодарим Вас за оказанное доверие.
Senest valideret eller redigeret af RainnSaw - 3 Marts 2008 08:58





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

26 Februar 2008 12:10

mjekov
Antal indlæg: 27
Само да питам

софтуера - софтера ?

26 Februar 2008 12:34

Keyko
Antal indlæg: 12
Мисля, че да. Обаче, ние на руски понякога кажем съкратено "софт".