Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Ryska - Уважаеми Господа, Във връзка с проведения...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaRyska

Titel
Уважаеми Господа, Във връзка с проведения...
Text
Tillagd av microtel
Källspråk: Bulgariska

Уважаеми Господа,
Във връзка с проведения телефонен разговор, Ви уведомявам , че получих договора и вече работим по него. В момента правим превод на софтуера и презентация за неговото използуване.

Благодаря Ви за гласуваното доверие.

Titel
Уважаемые Господа! В связи с проведенным...
Översättning
Ryska

Översatt av Keyko
Språket som det ska översättas till: Ryska

Уважаемые Господа!
В связи с проведенным телефонным разговором, уведомляю Вас, что договор получен, и мы уже работаем по нему. Сейчас работаем над переводом софтера и презентации по его использованию.
Благодарим Вас за оказанное доверие.
Senast granskad eller redigerad av RainnSaw - 3 Mars 2008 08:58





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

26 Februari 2008 12:10

mjekov
Antal inlägg: 27
Само да питам

софтуера - софтера ?

26 Februari 2008 12:34

Keyko
Antal inlägg: 12
Мисля, че да. Обаче, ние на руски понякога кажем съкратено "софт".