Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Βουλγαρικά-Ρωσικά - Уважаеми ГоÑпода, Във връзка Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Уважаеми ГоÑпода, Във връзка Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
microtel
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά
Уважаеми ГоÑпода,
Във връзка Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÑ„Ð¾Ð½ÐµÐ½ разговор, Ви уведомÑвам , че получих договора и вече работим по него. Ð’ момента правим превод на Ñофтуера и Ð¿Ñ€ÐµÐ·ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° неговото използуване.
Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð’Ð¸ за глаÑуваното доверие.
τίτλος
Уважаемые ГоÑпода! Ð’ ÑвÑзи Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼...
Μετάφραση
Ρωσικά
Μεταφράστηκε από
Keyko
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά
Уважаемые ГоÑпода!
Ð’ ÑвÑзи Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ телефонным разговором, уведомлÑÑŽ ВаÑ, что договор получен, и мы уже работаем по нему. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°ÐµÐ¼ над переводом Ñофтера и презентации по его иÑпользованию.
Благодарим Ð’Ð°Ñ Ð·Ð° оказанное доверие.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
RainnSaw
- 3 Μάρτιος 2008 08:58
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
26 Φεβρουάριος 2008 12:10
mjekov
Αριθμός μηνυμάτων: 27
Само да питам
Ñофтуера - Ñофтера ?
26 Φεβρουάριος 2008 12:34
Keyko
Αριθμός μηνυμάτων: 12
МиÑлÑ, че да. Обаче, ние на руÑки понÑкога кажем Ñъкратено "Ñофт".