Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Svensk - Fotos do final de semana

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskSvensk

Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab

Titel
Fotos do final de semana
Tekst
Tilmeldt af kaluka
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Fotos do final de semana
Bemærkninger til oversættelsen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
Bilder från veckoslutet
Oversættelse
Svensk

Oversat af casper tavernello
Sproget, der skal oversættes til: Svensk

Bilder från veckoslutet
Senest valideret eller redigeret af pias - 2 Marts 2008 16:11





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

28 Februar 2008 17:01

pias
Antal indlæg: 8114
Hej Casper,
kan man säga "bilder från helgen" istället..det låter mer vanligt så.

28 Februar 2008 17:04

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
hehe. Ja. "Bilder av helgen" låter som "helgen" var en person. Tack för korrigeringen.

28 Februar 2008 17:07

pias
Antal indlæg: 8114
Japp..
Då korrigerar jag nu och så får det bli en omröstning.

28 Februar 2008 22:33

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Jag ändrade "helgen" till "veckoslut"

29 Februar 2008 07:28

hencom999
Antal indlæg: 53
Bilder från ett veckoslut alt bilder från veckoslutet


Annars är det perfekt! Bestämd obestämd form i svenska kan vara knepigt

29 Februar 2008 15:45

pias
Antal indlæg: 8114
Henrik har rätt här.. det bör du ändra!

29 Februar 2008 15:59

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Helt okej. Tack.