Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Svensk - Fotos do final de semana

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskSvensk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Fotos do final de semana
Tekst
Skrevet av kaluka
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Fotos do final de semana
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tittel
Bilder från veckoslutet
Oversettelse
Svensk

Oversatt av casper tavernello
Språket det skal oversettes til: Svensk

Bilder från veckoslutet
Senest vurdert og redigert av pias - 2 Mars 2008 16:11





Siste Innlegg

Av
Innlegg

28 Februar 2008 17:01

pias
Antall Innlegg: 8113
Hej Casper,
kan man säga "bilder från helgen" istället..det låter mer vanligt så.

28 Februar 2008 17:04

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
hehe. Ja. "Bilder av helgen" låter som "helgen" var en person. Tack för korrigeringen.

28 Februar 2008 17:07

pias
Antall Innlegg: 8113
Japp..
Då korrigerar jag nu och så får det bli en omröstning.

28 Februar 2008 22:33

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Jag ändrade "helgen" till "veckoslut"

29 Februar 2008 07:28

hencom999
Antall Innlegg: 53
Bilder från ett veckoslut alt bilder från veckoslutet


Annars är det perfekt! Bestämd obestämd form i svenska kan vara knepigt

29 Februar 2008 15:45

pias
Antall Innlegg: 8113
Henrik har rätt här.. det bör du ändra!

29 Februar 2008 15:59

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Helt okej. Tack.