Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Tyrkisk - Me encanto haberte conocido

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskPortugisisk brasilianskTyrkisk

Titel
Me encanto haberte conocido
Tekst
Tilmeldt af Gloriangel Campos
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

Me encanto haberte conocido... no te guardo ningun rencor, espero saber de ti. te quiero mucho. Gloria

Titel
Seni tanıdığım için memnun oldum...
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Seni tanıdığım için memnun oldum... Sana hiç kin gütmem, senden öğrenmeyi umuyorum, seni çok seviyorum. Gloria
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 30 April 2008 00:44





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

23 April 2008 09:36

serba
Antal indlæg: 655
"seni hiç kin gütmem" doğru bir ifade değil
"sana hiç kin gütmem" olabilir

"senden öğretmeyi umuyorum" doğru bir ifade değil
"senden öğrenmeyi umuyorum" ya da
"sana öğretmeyi umuyorum " olabilir


23 April 2008 11:45

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
Edit done
Thank you Serba

27 April 2008 18:53

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
sevgili tmiss,
'kin' kelimesini check et