Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-トルコ語 - Me encanto haberte conocido

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ブラジルのポルトガル語トルコ語

タイトル
Me encanto haberte conocido
テキスト
Gloriangel Campos様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Me encanto haberte conocido... no te guardo ningun rencor, espero saber de ti. te quiero mucho. Gloria

タイトル
Seni tanıdığım için memnun oldum...
翻訳
トルコ語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Seni tanıdığım için memnun oldum... Sana hiç kin gütmem, senden öğrenmeyi umuyorum, seni çok seviyorum. Gloria
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 4月 30日 00:44





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 23日 09:36

serba
投稿数: 655
"seni hiç kin gütmem" doğru bir ifade değil
"sana hiç kin gütmem" olabilir

"senden öğretmeyi umuyorum" doğru bir ifade değil
"senden öğrenmeyi umuyorum" ya da
"sana öğretmeyi umuyorum " olabilir


2008年 4月 23日 11:45

turkishmiss
投稿数: 2132
Edit done
Thank you Serba

2008年 4月 27日 18:53

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
sevgili tmiss,
'kin' kelimesini check et