쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스페인어-터키어 - Me encanto haberte conocido
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Me encanto haberte conocido
본문
Gloriangel Campos
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어
Me encanto haberte conocido... no te guardo ningun rencor, espero saber de ti. te quiero mucho. Gloria
제목
Seni tanıdığım için memnun oldum...
번역
터키어
turkishmiss
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Seni tanıdığım için memnun oldum... Sana hiç kin gütmem, senden öğrenmeyi umuyorum, seni çok seviyorum. Gloria
FIGEN KIRCI
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 30일 00:44
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 4월 23일 09:36
serba
게시물 갯수: 655
"seni hiç kin gütmem" doğru bir ifade değil
"sana hiç kin gütmem" olabilir
"senden öğretmeyi umuyorum" doğru bir ifade değil
"senden öğrenmeyi umuyorum" ya da
"sana öğretmeyi umuyorum " olabilir
2008년 4월 23일 11:45
turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Edit done
Thank you Serba
2008년 4월 27일 18:53
FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
sevgili tmiss,
'kin' kelimesini check et