Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-ترکی - Me encanto haberte conocido

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیپرتغالی برزیلترکی

عنوان
Me encanto haberte conocido
متن
Gloriangel Campos پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Me encanto haberte conocido... no te guardo ningun rencor, espero saber de ti. te quiero mucho. Gloria

عنوان
Seni tanıdığım için memnun oldum...
ترجمه
ترکی

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Seni tanıdığım için memnun oldum... Sana hiç kin gütmem, senden öğrenmeyi umuyorum, seni çok seviyorum. Gloria
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 30 آوریل 2008 00:44





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

23 آوریل 2008 09:36

serba
تعداد پیامها: 655
"seni hiç kin gütmem" doğru bir ifade değil
"sana hiç kin gütmem" olabilir

"senden öğretmeyi umuyorum" doğru bir ifade değil
"senden öğrenmeyi umuyorum" ya da
"sana öğretmeyi umuyorum " olabilir


23 آوریل 2008 11:45

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
Edit done
Thank you Serba

27 آوریل 2008 18:53

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
sevgili tmiss,
'kin' kelimesini check et