Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Turqisht - Me encanto haberte conocido

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtPortugjeze brazilianeTurqisht

Titull
Me encanto haberte conocido
Tekst
Prezantuar nga Gloriangel Campos
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Me encanto haberte conocido... no te guardo ningun rencor, espero saber de ti. te quiero mucho. Gloria

Titull
Seni tanıdığım için memnun oldum...
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Turqisht

Seni tanıdığım için memnun oldum... Sana hiç kin gütmem, senden öğrenmeyi umuyorum, seni çok seviyorum. Gloria
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 30 Prill 2008 00:44





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

23 Prill 2008 09:36

serba
Numri i postimeve: 655
"seni hiç kin gütmem" doğru bir ifade değil
"sana hiç kin gütmem" olabilir

"senden öğretmeyi umuyorum" doğru bir ifade değil
"senden öğrenmeyi umuyorum" ya da
"sana öğretmeyi umuyorum " olabilir


23 Prill 2008 11:45

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Edit done
Thank you Serba

27 Prill 2008 18:53

FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
sevgili tmiss,
'kin' kelimesini check et