Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Turecki - Me encanto haberte conocido

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiPortugalski brazylijskiTurecki

Tytuł
Me encanto haberte conocido
Tekst
Wprowadzone przez Gloriangel Campos
Język źródłowy: Hiszpański

Me encanto haberte conocido... no te guardo ningun rencor, espero saber de ti. te quiero mucho. Gloria

Tytuł
Seni tanıdığım için memnun oldum...
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Turecki

Seni tanıdığım için memnun oldum... Sana hiç kin gütmem, senden öğrenmeyi umuyorum, seni çok seviyorum. Gloria
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 30 Kwiecień 2008 00:44





Ostatni Post

Autor
Post

23 Kwiecień 2008 09:36

serba
Liczba postów: 655
"seni hiç kin gütmem" doğru bir ifade değil
"sana hiç kin gütmem" olabilir

"senden öğretmeyi umuyorum" doğru bir ifade değil
"senden öğrenmeyi umuyorum" ya da
"sana öğretmeyi umuyorum " olabilir


23 Kwiecień 2008 11:45

turkishmiss
Liczba postów: 2132
Edit done
Thank you Serba

27 Kwiecień 2008 18:53

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
sevgili tmiss,
'kin' kelimesini check et