Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - Minha vida aqui tem sido voltada para o...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Minha vida aqui tem sido voltada para o...
Tekst
Tilmeldt af
amybelle
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
Minha vida aqui tem sido voltada para o trabalho.Terminei os estudos( fazia administraçaõ) e agora apenas trabalho.
Bemærkninger til oversættelsen
inglês do Reino Unido
Titel
My life here as been focused
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
Joao Cura
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
My life here has been focused on my work. I finished my studies (I graduated in administration) and now I only work.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 31 Marts 2008 06:23
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
31 Marts 2008 04:54
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi João Cura,
The pronoun "I" always takes capital letter in English, OK?
also, we don't "do" administration. We
take
,
major in
or even
graduate in
so, pick one and put it into past tense and we can validate the translation, right?