Prevod - Portugalski brazilski-Engleski - Minha vida aqui tem sido voltada para o...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Minha vida aqui tem sido voltada para o... | | Izvorni jezik: Portugalski brazilski
Minha vida aqui tem sido voltada para o trabalho.Terminei os estudos( fazia administraçaõ) e agora apenas trabalho. | | |
|
| My life here as been focused | | Željeni jezik: Engleski
My life here has been focused on my work. I finished my studies (I graduated in administration) and now I only work. |
|
Poslednja poruka | | | | | 31 Mart 2008 04:54 | | | Hi João Cura,
The pronoun "I" always takes capital letter in English, OK?
also, we don't "do" administration. We take, major in or even graduate in
so, pick one and put it into past tense and we can validate the translation, right? |
|
|