Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אנגלית - Minha vida aqui tem sido voltada para o...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאנגלית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Minha vida aqui tem sido voltada para o...
טקסט
נשלח על ידי amybelle
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Minha vida aqui tem sido voltada para o trabalho.Terminei os estudos( fazia administraçaõ) e agora apenas trabalho.
הערות לגבי התרגום
inglês do Reino Unido

שם
My life here as been focused
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Joao Cura
שפת המטרה: אנגלית

My life here has been focused on my work. I finished my studies (I graduated in administration) and now I only work.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 31 מרץ 2008 06:23





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

31 מרץ 2008 04:54

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi João Cura,

The pronoun "I" always takes capital letter in English, OK?

also, we don't "do" administration. We take, major in or even graduate in
so, pick one and put it into past tense and we can validate the translation, right?