בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אנגלית - Minha vida aqui tem sido voltada para o...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Minha vida aqui tem sido voltada para o...
טקסט
נשלח על ידי
amybelle
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
Minha vida aqui tem sido voltada para o trabalho.Terminei os estudos( fazia administraçaõ) e agora apenas trabalho.
הערות לגבי התרגום
inglês do Reino Unido
שם
My life here as been focused
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
Joao Cura
שפת המטרה: אנגלית
My life here has been focused on my work. I finished my studies (I graduated in administration) and now I only work.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 31 מרץ 2008 06:23
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
31 מרץ 2008 04:54
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi João Cura,
The pronoun "I" always takes capital letter in English, OK?
also, we don't "do" administration. We
take
,
major in
or even
graduate in
so, pick one and put it into past tense and we can validate the translation, right?