Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Английски - Minha vida aqui tem sido voltada para o...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Писмо / Имейл - Любов / Приятелство
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Minha vida aqui tem sido voltada para o...
Текст
Предоставено от
amybelle
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Minha vida aqui tem sido voltada para o trabalho.Terminei os estudos( fazia administraçaõ) e agora apenas trabalho.
Забележки за превода
inglês do Reino Unido
Заглавие
My life here as been focused
Превод
Английски
Преведено от
Joao Cura
Желан език: Английски
My life here has been focused on my work. I finished my studies (I graduated in administration) and now I only work.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 31 Март 2008 06:23
Последно мнение
Автор
Мнение
31 Март 2008 04:54
lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi João Cura,
The pronoun "I" always takes capital letter in English, OK?
also, we don't "do" administration. We
take
,
major in
or even
graduate in
so, pick one and put it into past tense and we can validate the translation, right?