Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - Minha vida aqui tem sido voltada para o...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Minha vida aqui tem sido voltada para o... | | Izvorni jezik: Brazilski portugalski
Minha vida aqui tem sido voltada para o trabalho.Terminei os estudos( fazia administraçaõ) e agora apenas trabalho. | | |
|
| My life here as been focused | | Ciljni jezik: Engleski
My life here has been focused on my work. I finished my studies (I graduated in administration) and now I only work. |
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 31 ožujak 2008 06:23
Najnovije poruke | | | | | 31 ožujak 2008 04:54 | | | Hi João Cura,
The pronoun "I" always takes capital letter in English, OK?
also, we don't "do" administration. We take, major in or even graduate in
so, pick one and put it into past tense and we can validate the translation, right? |
|
|