Перевод - Португальский (Бразилия)-Английский - Minha vida aqui tem sido voltada para o...Текущий статус Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | Minha vida aqui tem sido voltada para o... | | Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Minha vida aqui tem sido voltada para o trabalho.Terminei os estudos( fazia administraçaõ) e agora apenas trabalho. | Комментарии для переводчика | |
|
| My life here as been focused | | Язык, на который нужно перевести: Английский
My life here has been focused on my work. I finished my studies (I graduated in administration) and now I only work. |
|
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 31 Март 2008 06:23
Последнее сообщение | | | | | 31 Март 2008 04:54 | | | Hi João Cura,
The pronoun "I" always takes capital letter in English, OK?
also, we don't "do" administration. We take, major in or even graduate in
so, pick one and put it into past tense and we can validate the translation, right? |
|
|