Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Engelsk - Minha vida aqui tem sido voltada para o...Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | Minha vida aqui tem sido voltada para o... | | Kildespråk: Brasilsk portugisisk
Minha vida aqui tem sido voltada para o trabalho.Terminei os estudos( fazia administraçaõ) e agora apenas trabalho. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | |
|
| My life here as been focused | | Språket det skal oversettes til: Engelsk
My life here has been focused on my work. I finished my studies (I graduated in administration) and now I only work. |
|
Siste Innlegg | | | | | 31 Mars 2008 04:54 | | | Hi João Cura,
The pronoun "I" always takes capital letter in English, OK?
also, we don't "do" administration. We take, major in or even graduate in
so, pick one and put it into past tense and we can validate the translation, right? |
|
|