Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - Minha vida aqui tem sido voltada para o...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglais

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Minha vida aqui tem sido voltada para o...
Texte
Proposé par amybelle
Langue de départ: Portuguais brésilien

Minha vida aqui tem sido voltada para o trabalho.Terminei os estudos( fazia administraçaõ) e agora apenas trabalho.
Commentaires pour la traduction
inglês do Reino Unido

Titre
My life here as been focused
Traduction
Anglais

Traduit par Joao Cura
Langue d'arrivée: Anglais

My life here has been focused on my work. I finished my studies (I graduated in administration) and now I only work.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 31 Mars 2008 06:23





Derniers messages

Auteur
Message

31 Mars 2008 04:54

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi João Cura,

The pronoun "I" always takes capital letter in English, OK?

also, we don't "do" administration. We take, major in or even graduate in
so, pick one and put it into past tense and we can validate the translation, right?