Traducerea - Portugheză braziliană-Engleză - Minha vida aqui tem sido voltada para o...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Minha vida aqui tem sido voltada para o... | | Limba sursă: Portugheză braziliană
Minha vida aqui tem sido voltada para o trabalho.Terminei os estudos( fazia administraçaõ) e agora apenas trabalho. | Observaţii despre traducere | |
|
| My life here as been focused | | Limba ţintă: Engleză
My life here has been focused on my work. I finished my studies (I graduated in administration) and now I only work. |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 31 Martie 2008 06:23
Ultimele mesaje | | | | | 31 Martie 2008 04:54 | | | Hi João Cura,
The pronoun "I" always takes capital letter in English, OK?
also, we don't "do" administration. We take, major in or even graduate in
so, pick one and put it into past tense and we can validate the translation, right? |
|
|