Përkthime - Portugjeze braziliane-Anglisht - Minha vida aqui tem sido voltada para o...Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | Minha vida aqui tem sido voltada para o... | | gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
Minha vida aqui tem sido voltada para o trabalho.Terminei os estudos( fazia administraçaõ) e agora apenas trabalho. | Vërejtje rreth përkthimit | |
|
| My life here as been focused | | Përkthe në: Anglisht
My life here has been focused on my work. I finished my studies (I graduated in administration) and now I only work. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 31 Mars 2008 06:23
Mesazhi i fundit | | | | | 31 Mars 2008 04:54 | | | Hi João Cura,
The pronoun "I" always takes capital letter in English, OK?
also, we don't "do" administration. We take, major in or even graduate in
so, pick one and put it into past tense and we can validate the translation, right? |
|
|